Home » Recursos de documentos » Preguntas Frecuentes (FAQ)
Preguntas frecuentes (FAQ): Inmigración en EE. UU., servicios de traducción y más
En esta sección se proporcionan respuestas a preguntas comunes sobre los procedimientos de inmigración de EE. UU. y temas adicionales como traducciones certificadas, certificación notarial y presentación de documentos con fines de inmigración.
Preguntas frecuentes generales
¿Qué es una traducción certificada? Es una traducción acompañada de una declaración firmada por el traductor o la agencia de traducción, que confirma que la traducción es precisa y está completa. USCIS y otros organismos gubernamentales exigen traducciones certificadas de cualquier documento que no esté originalmente en inglés.
¿Por qué necesito traducciones certificadas para USCIS?
USCIS requiere traducciones certificadas de todos los documentos en idiomas extranjeros como certificados de nacimiento o de matrimonio, y registros judiciales. Estas traducciones garantizan que toda la información presentada sea clara, precisa y comprensible para el funcionario revisor.
¿Cuál es la diferencia entre una traducción certificada y una notariada?
Una traducción certificada es una declaración firmada por el traductor de que la traducción es exacta. Una traducción notariada implica que un notario público verifica la identidad del traductor y certifica que esa persona realizó la traducción. Si bien las traducciones certificadas suelen ser suficientes para el USCIS, algunos casos también pueden requerir que sean notariadas.
¿Cuánto tiempo lleva procesar una traducción certificada?
El tiempo de procesamiento de las traducciones certificadas varía según la longitud y la complejidad del documento. Sin embargo, en Translations Certified, ofrecemos servicios acelerados para casos urgentes, y garantizamos que sus documentos estarán listos con rapidez.
¿Qué debo hacer si me faltan documentos importantes para mi solicitud?
Si falta algún documento requerido, deberá presentar una declaración de la autoridad emisora que confirme que el documento no está disponible. También puede proporcionar evidencia secundaria, como registros escolares o documentos de la iglesia, para respaldar su reclamo.
¿Cómo puedo asegurarme de que mis traducciones cumplan con los requisitos de USCIS?
Al utilizar un servicio profesional como Translations Certified, puede asegurarse de que sus traducciones cumplan con los estándares de USCIS. Proporcionamos traducciones certificadas y notariadas para cumplir con los requisitos gubernamentales, y reducir así el riesgo de demoras en las solicitudes.
¿Qué sucede si rechazan mi solicitud debido a documentación incompleta o incorrecta?
Si faltan documentos o son incorrectos, muchas veces puede apelar la decisión o presentar una versión corregida del formulario con la documentación adecuada. Es importante asegurarse de que todas las traducciones estén certificadas y que se proporcione toda la información solicitada.
La información proporcionada aquí es solo para fines informativos generales y no pretende ser asesoramiento legal. Si bien nos esforzamos por garantizar que la información sea precisa y actual, no sustituye el asesoramiento legal profesional. Consulte a un abogado calificado para obtener asesoramiento sobre su situación específica o si tiene preguntas legales.
Preguntas frecuentes sobre temas específicos
Para ver preguntas más específicas relacionadas con la inmigración, explore nuestras secciones dedicadas:
Preguntas frecuentes sobre visas para Estados Unidos
Información sobre diferentes tipos de visa, elegibilidad y solicitudes.
Preguntas frecuentes sobre el permiso de residencia o trabajo
Respuestas a preguntas sobre cómo obtener, renovar y mantener un permiso de residencia o trabajo.
Preguntas frecuentes sobre ciudadanía
Respuestas detalladas a preguntas sobre los requisitos de naturalización y ciudadanía.